Home > Industry/Domain > Language > Slang

Slang

Culture specific, informal words and terms that are not considered standard in a language.

Contributors in Slang

Slang

cul sur pointe

Language; Slang

Head over heels, tête en bas. L'expression est généralement cockney, mais répandue en Grande-Bretagne et en Australie. The American version cul dépasse de tasses à thé-tincups /. 'Elle est déclenché ...

arselick

Language; Slang

(Britannique) Flatter, faveurs. Le verbe, qui peut être transitif ou, plus souvent, intransitif, est un plus récent apparu de la forme nominale.

cul-lebon

Language; Slang

Un flatteur ou toady, quelqu'un qui est nauseatingly servile. Cette image ancienne et la phrase est mis en parallèle dans nombreuses langues européennes (Arschlecker en allemand, lèche-cul en ...

cul-homme

Language; Slang

Un homme dont la partie préférée de l'anatomie de la femme est les fesses par opposition à une jambe-man ou tit-homme.

Arse-sur

Language; Slang

(Britannique) A fit de mauvaise humeur, bouder. Le terme a été entendu depuis 2000. sentir un peu d'un cul- , il a eu le cul-on.

-artiste

Language; Slang

(Suffixe) Expert en, ou passionné, d'une activité particulière. Le mot peut être ajouté à d'autres, mais les plus populaires sont le taureau (merde)-artiste, burn-artiste, con-artiste, ...

arty farty

Language; Slang

Prétentieux, affecté, plus décoratif qu'utile. Un parallèle plus vulgaire de l'inoffensive « Crafty », qui est Edwardian origine et a été généralement appliqué à la pseudo-rustic, comme dans le ...

Featured blossaries

The North Face 2015 Collection

Category: Travel   6 20 Terms

Architecture

Category: Arts   3 1 Terms