Home > Industry/Domain > Language > Slang

Slang

Culture specific, informal words and terms that are not considered standard in a language.

Contributors in Slang

Slang

projets de loi

Language; Slang

(Britannique)Slips mâle. Le terme en usage dans la région de Liverpool en 2003, est dit pour désigner surtout les caleçons. Il a donné naissance à l'expression de ses factures de refroidissement ...

bimbette

Language; Slang

Une jeune idiote, écervelée. Diminutif facétieuse de bimbo, populaire dans les années 1980, d'abord aux États-Unis puis, via les articles de magazine, en Grande-Bretagne, où il a été avec ...

bimbetude

Language; Slang

Combiné attrait physique et la vacuité intellectuelle. Cette com-bining humoristique de bimbo et « VÉNUSTÉ » a été brièvement enregistré dans les années 1990.

BIRF

Language; Slang

(Britannique) Acoy ou raccourcissement facétieuse de « anniversaire », utilisé habituellement par les journalistes magazines teenage depuis les années 1980.

biscuit

Language; Slang

(Américain) 1. Une personne attrayante. , Entendu à la fin des années 1990, le terme peut être utilisé par et des deux sexes. Wow, un biscuit total ! Biscuit de terre comparer 2. La tête le ...

Bish-bash-bosh

Language; Slang

(Britannique) Rapidement, efficacement, en rapide succes-sion. Un slogan en vogue en usage chez les professionnels de jeunes à la mode en Lon-don, dans le milieu des années 1980 et toujours ...

Chienne

Language; Slang

1. Un terme péjoratif pour une femme qui, bien que pas strictement parlant argot, est normalement très offensive. Comme un terme de chienne de dénigrement, comme ses alternatives « semer », « vixen ...

Featured blossaries

Celestial Phenomena

Category: Geography   1 14 Terms

Best Companies To Work For 2014

Category: Business   1 10 Terms